
“厌倦了爱” 5月-Set :(葡萄牙语)费尔南多·佩索(Fernando Pessoa)翻译:Cheng Yishen版本:Century Wenjing |上海人民出版社推荐了2025年4月的原因:随着越来越多的作品翻译,我们逐渐确信费尔南多·佩索阿(Fernando Pessoa)是20世纪最复杂的诗人之一,其复杂性最受欢迎的表现是其流行的创意方法:写“不同的名字”。他创建了十二个甚至道路的克隆,并从这些角色的角度创建了它们。这些“带有-set”不是简单的化名。他们中的许多人都有特定的生活经验和意识形态系统,它们彼此不同,甚至相互冲突。所有这些自然源自Pessoa,它显示了内心的财富和矛盾。他说:“我可以将每一个情感写给一首诗”。Hought是铁路的指挥,并将其迫使它进入准确的潜艇。 “超级强大的转变和写作技巧达到了写作pessoa和作品的数量,他也使其成为“最好的世界”。他还能够使用多种语言。直到他去世,涵盖了Pessoa的整个创造性职业,各种写作主题以及各种写作的主题也会出现在英语诗集中。他对自己的诗歌的期望(在阴影和十四行诗下),他对自我的探索(象征着灵魂和前自我),但他们在整个一生中都陷入了困境无疑是智慧的话欣赏死亡的恐惧,焦虑和生活中的恐惧和挫败感,落在“幸福”的渴望之下:“灵魂也co绕着双手挑衅幸福”(“看”)。这在“在街上”中更具体地表达。诗人走在街上,穿过一个家庭的窗户。里面的人们生活在一天至今的生活中,并过着家庭的安慰,但是诗人感到难过,并认为他们不适合他,因为他想在这一生中过度努力。 “转移世俗的幸福和疾病,超越生与死,重返“超幸福”,这是佩索阿的渴望和他的智慧。他觉得人类的生存不仅是那样的,所以他一再追逐它。他之所以如此,是因为他可能是因为他在一个人身上经历了那种“幸福”。不存在的不存在在深处的存在中……完美的完美。我n short, the unity of the subject and the thing ... peace and tranquility will eliminate our eternal uncertainty in life." The deep and intense "silence" that passes through all the binary opposition and removes the burden of the world, is "happiness". Although this temporary understanding did not last long, it became a compassion for Pessoa's life. /Editor Zhang Jin/Wang Mingbo Shen Lu Proofreading/Jia Ning wrote